Wednesday, September 30, 2009

Toe Cuticle Infection

September 2009 - San Vincenzo

SAN VINCENZO..... ieri e oggi ....... FOTO STORICHE .... a confronto.

Monday, June 15, 2009

Adventure Island Delhi Latest Timmings

historic photos of the June 9-Commitments Mayor Michael Biagi for Rimigliano

.
Riprendiamo dal blog ( defunto o censurato? ) del PD di San Vincenzo *** , some commitments made during the election campaign by the mayor towards the coast in general and in Band Rimigliano sea in particular.
we join in the hope that these commitments are maintained in the interests without yielding a wealth of rare and precious and the common good of the citizens of San Vincenzo.
remember these commitments:

1) NO - A Rimigliano will not be provided stretches of beach rentals or rental of equipment with its stores. " NEW LICENSES WILL NOT BE ISSUED.
As widely shown in the accompanying report alla Variante al Piano Strutturale, la spiaggia resterà esattamente come è sempre stata fino ad oggi, e cioè: ALLO STATO NATURALE e destinata all’ USO PUBBLICO INDIFFERENZIATO
2) SI - Le persone che andranno a popolare la fascia interna di Rimigliano, compresi i clienti del nuovo albergo, se vorranno, potranno naturalmente usufruire di Rimigliano a mare, ma lo potranno fare esattamente come ogni altro cittadino di San Vincenzo, senza alcuna attrezzatura o servizio a loro riservati.

3) NO - CONSTRUCTION You can achieve anything ( or bars, or restaurants, no infrastructure, no offices or warehouses, or other services, or gazebos, etc. )
As stated by Biagi April 10, 2009 at The Bar Fontana " WILL NOT BE ALLOWED NEW STRUCTURES ALONG THE COASTAL WATERS .
Moreover, the report of the variant is very clear in providing for the protection of full range to the sea, is defined as "structural invariants " and because such rare and not only in Tuscany, the coastal sandy area " HAS because of its policies PROTECTION started in the '70s, of relative wilderness .
------------------------ -----------------------
*** The items in maiuiscolo, in quotes are literal quotes Biagi or the words of the variant Structural Plan for the Rimigliano.
DETAILS
order that may arise in future misunderstandings and misconceptions that when it comes to keeping their word, they are always extremely unpleasant, it is reported di seguito letteralmente quanto solennemente e pubblicamente assicurato dal Sindaco Biagi ai suoi potenziali elettori il 10 aprile 2009 nell'incontro pubblico presso il bar "La Fontana". Come tutti i presenti ben ricordano e come letteralmente riportato sul verbale dell'incontro pubblico pubblicato sul blog ( defunto ) del PD nel Post del 21 aprile 2009 (vedi QUI) , Biagi ...... Ad una domanda sulla spiaggia ha precisato che :
"non saranno rilasciate ulteriori concessioni, né saranno permesse nuove costruzioni lungo la fascia costiera" . L’obbiettivo primario di Biagi resta la salvaguardia dell’ambiente "
E' bene notare che l'esclusione di nuove concessioni balneari e di nuove costruzioni lungo la fascia costiera è stata enunciata da Biagi come un'esclusione ASSOLUTA, senza previsione di alcuna eccezione. il senso di tali affermazioni è del tutto evidente, ed anche coerente con gli strumenti urbanistici ultimamente adottati, ma non sarà male precisarne il significato pratico:

1) Non saranno rilasciate ulteriori concessioni ,
e quindi, TUTTE le attuali spiagge ancora libere rimarrano " Spiagge libere " anche in futuro.
Pertanto in tutto il Comune ed a Rimigliano in particolare non sarà possibile rilasciare nuove concessioni balneari, né esplicite, né mascherate sotto il nome di affitti, assegnazioni, autorizzazioni, licenze, permessi ecc .
2) Non saranno permesse nuove costruzioni lungo la fascia costiera
Innanzitutto va precisato che secondo il significato letterale, ma anche secondo gli strumenti legislativi regionali ed urbanistici locali, la fascia costiera consiste nell'ecosistema formato dalla spiaggia, the dune and the dune environments extended until the first line of established urbanization (road or rail).
Thus the entire range of the City between the sea and the first line of urbanization, and then the entire band Rimigliano to sea as far as Via della Principessa, if you take their word not will be permitted :
- new development for the use of bar
- new development for use by restaurants
- new development for the use of umbrellas deposit
- new development to use of various facilities
- new development for the use of gazebo
- new development for the use of showers
- new development or used for any use
----- ---------------------------
This is the meaning of the promises of Biagi.
Neither more nor less.
And since we are all honorable people, accustomed to regard the holy word, we are absolutely certain that all the promises will be regularly maintained. *** Il blog del PD di San Vincenzo è stato nel frattempo terminato. Si riporta QUI il collegamento per la copia di backup del post citato

Sunday, May 17, 2009

How Do I Get Cheats On My Visual

May 2009-Searing current sea level category of Natural Park Rimigliano

24 maggio:
Il disboscamento continua.
Dopo la denuncia della settimana scorsa, in questa ultima settimana, il metodo di taglio dei disboscatori è cambiato e si vede subito. Basta fare il confronto fra il taglio già eseguito a sud dell'incrocio di Lake Street until Walfredo farm, and the north now under way between the lake and the house Cavalry.
in the south, before the complaint, were left half of the plants that are now left to the north.
But the effect is equally devastating and unworthy of a natural park.
addition, the contractual requirements (minimum) continue to be disregarded.
Tip for the State Forestry:
Try to take a census of the stumps of oak or maple in which they left the 3 (three ) shoots under the contract . Let's see how many they are!
---------------------
You can do this massacre in a natural park?
Of course you can. No one has objected.

The City. The Province of La Forest. The Superintendency.
Everything is silent. (For now)
In Nature this is a good rule of art. Would not you know?

Wherever you so. Go see the other parks.


The Company of Parks 6600 sold for money (for charity regular contract ) the trees in the park.
It is assumed that logging to proceed in a natural park is an action that any reasonable person looks like absurdly vandalism, and as such would be for everyone, and particularly by the authorities, given in a normal country.
In a natural rule would be to let the natural vegetation is born, grow, die, rot, decompose, without any human intervention, except for safety reasons in case of a few trees (mostly pines non-native) threatens to fall. Other trees and shrubs spontaneous blot Mediterranean should NEVER be touched.
In theory (a lot of theory) the contract provides, at least, means to cut the pines and dried to preserve all holm oaks and maples spontaneous, encouraging their growth and healing that do not form clearings among the leaves and leaving at least three shoots for each strain.
In fact almost any pine, even if already dry, has been cut since the resinous pine wood has no market. On the contrary have been cut a large amount of oaks, oaks and other native plants.
Exactly the opposite of what (theoretically) provided by the contract and as required by rule of the art sound forestry.
In this way the bosco sarà talmente compromesso che la minaccia che possa diventare ANPIL finalmente sarà scongiurata e così fra poco si potrà finalmente attrezzare il parco anche con costruzioni varie a servizio delle belle villette che sorgeranno dall'altra parte della strada.
In fondo una preoccupazione levata. Vi pare?
Però che schifo incommensurabile !
-------------
Una novità dell'ultim'ora:
Il contratto prevede che il taglio sia esteso anche alla zona dunale, fino all'inizio della spiaggia .
INCREDIBILE. Credo sia la prima time a similar thing happens in the civilized world.
See below the annex to the contract, where the area affected by the sale of wood extends to the beach.
some days teams of people that descend from private cars, mostly on Saturdays and Sundays, and began felling trees most of the Park Rimigliano.
leave all the big pine trees, many of which dry seeds and destined to fall in coming years, and cut most of holm oaks and , not just dominated the undergrowth, but also the adult who already soared through pines.
E' del tutto evidente che si tratta di un taglio per fare legna, tante centinaia di quintali e di quella più pregiata.
Si sono già formate impressionenti radure invase dal sole .
Dove i tagliatori domenicali sono già passati (alcuni ettari) il parco naturale non esiste più .
I duecento metri di larghezza del Parco, son divenuti ormai completamente trasparenti e del tutto inadatti alla permananeza di qualsiasi animale.
Da ogni parte del parco si vede la via della Principessa, con le macchine che vi sfrecciano.
Il rumore delle auto ha invaso tutto il bosco.
They were the old pine trees twisted, half dried, from resinous wood and unsellable (see above) and instead cut holm oaks and mature, which warrants a high yield of valuable wood. (see below)
is made in favor of new gates and numerous large and small roads with tractors to spend that will have to collect firewood and slash, just leave things in piles, waiting to dry out very well.
Only along the princess is left in more than a few trees, just to cover up a bit 'deforestation.
What remains after this treatment, there still seems to define a natural park, in the process to become ANPIL (Protected Natural Area of \u200b\u200bLocal Interest)?
ANPIL, as the Park of the Bushes, for example.
The Region is waiting for fifteen years of the park classification as Rimigliano ANPIL, but could never do it for the failures of the City. Now the outgoing mayor, solemnly pledged in its program to conclude the process of classification.
But now there is still something to be protected? An old sparse pine forest and half dry, deprived of all its natural vegetation better? and destined to deteriorate further in the coming years?
Probably when the City Region will send to the long-awaited documents per far classificare Il Parco di Rimigliano come ANPIL, la decisione finale sarà che non è possibile dare questa classificazione ad un'area ormai naturalisticamente compromessa in maniera irreparabile.
Sarà una delusione, ma ci si consolerà riempiendo tutte le radure lasciate dai boscaioli, con tante belle costruzioni (di interesse pubblico, s'intende).
Quale pubblico? Il pubblico, a noi tanto caro, che si insedierà nelle bellissime casette subito al di là della strada.
Ecco perchè è meglio darci dentro con le motoseghe. Tanto chi vuoi che se ne accorga?
Quanta bella luce . Molto luminoso davvero questo parco naturale. Sembra quasi artificiale.
Ma a luglio non ci si bollirà un po'dal caldo?
Meglio. Tutta quella gente scaniconi a fare i picnic e la pennichella in camiciola, mal si addice alla prestigiosa immagine Emas ISO 14001 del Nuovo San Vincenzo.

Però, la legna è ottima. Chi ha un caminetto, prenoti subito i tagli migliori.
---------------------------------------------------------------
Effettivamente La società parchi della Val di Cornia, cui spetterebbe la salvaguardia del Parco ha fatto un bando che in un parco NATURALE appare del tutto FOLLE (Avviamento all'alto fusto di un Parco naturale !!!!!!!!!!!)
Tuttavia nel contratto di appalto qualche regola (per pudore) l'avevano inserita:
Eccole:
-------------------
ALLEGATO “B” - CAPITOLATO DI ONERI
ART. 5 - SPECIFICHE E PRESCRIZIONI PER L’ESECUZIONE DEL SERVIZIO.

Il taglio sarà del tipo AVVIAMENTO ALL’ALTO FUSTO DI CEDUO DI LECCIO INVECCHIATO (!!!! sarà molto difficile che possa invecchiare ) e dovranno inoltre essere rispettate le seguenti prescrizioni, disposte dalla Provincia di Livorno,Settore 7 “Tutela Ambiente”:

1. Dovranno essere lasciate a dote del bosco TUTTE LE PIANTE NATE PER SEME (!!!! i lecci e le querce cut had been transplanted from potties), except dried or deperenti;

3. Should be left on average No. 3 sucker for each stump (!!!! no sucker, at most one, rarely. )

4. At the end of cutting those issued gift of the forest must have a distance between the crowns NOT OVER MT. 0.80 (!!!! sunny glades and the new? 80 cm? )

5. PLANTS OF OAK, MAPLE Cork and present will be preserved (!!!! but all those piles of wood which are?)

6. PLANTS THAT APPEAR SECCAGINOSE pine, ripped MUST BE CUT OR DRIED e trasportate fuori dal bosco (!!!!!!!);

8. Per tutta la durata del taglio dovrà essere apposto in posizione facilmente visibile edaccessibile un CARTELLO DI CANTIERE, DELLE DIMENSIONI MINIME DI CM. 40X50 (!!! qualcuno l'ha visto?), riportante tipo di intervento, del soggetto o ditta che effettua o ditta che effettua l’intervento;

9. L’aggiudicatario è obbligato: A GARANTIRE UNA ADEGUATA COPERTURA DELLE CHIOME AL SUOLO (!!! e le grandi radure assolate che si sono formate?) al fine di evitare il ricaccio delle ceppaie delle specie dominate.

ART. 6 – ORARIO DI SVOLGIMENTO
Il servizio in oggetto to be carried out in working days (! Sunday work?) and time slots which are not a hindrance to the attendance of visitors to the park.
------------------------

Agreement be fully respected. True?

Monday, May 4, 2009

Sayings About Console

-May 2009 to Michael Biagi, Mayor of San Vincenzo

Dear Michael Biagi, Mayor of San Vincenzo.
really are convinced that these places are not perfect as they are, but instead should be equipped with toilets, refreshments, changing rooms, toilets, showers?
really are convinced that natural compounds deposited by the sea on the beach are incompatible with the wishes of the patrons of the park and the need to continually rake with large deployments of tractors?
really are convinced that the beach should be confined by artificial high fence behind which can easily throw all the materials raked from tractors?
really are convinced that all these works are not irreversibly denature in a magical and rare?


When, a few years, these places, so far untouched, will have been reduced as the ones you've already done rig (as shown below) Dear Mayor of San Vincenzo , are you sure that you will not have remorse?
I think so. But it will be too late, especially for the citizens of San Vincenzo, who have lost their greatest treasure that an extraordinary fortune had given them undeservedly.


Dear architect Stefano Giommoni , designer of the "Variation of the PRG for Rimigliano.
-----------------------
right that the planning concepts can sometimes be complex and, but, in respect of St. Vincent are now now clearly just a way to mask and obscure terms and phrases with smoky, what the end is the only real purpose, namely: justify further edificatoria weather or otherwise use or tampering with the territory, even in places now and ipercostruiti iperaffollati ( as St. Vincent ) or in a place that any good citizen father family, if only she'd say, would leave absolutely intact for their children and for future generations (as Rimigliano sea ).

------------------ As for the fabled and much vaunted structural invariants and in particular that (also according to her ) should be as invariant all that is the strip of SEA RIMIGLIANO, mi sento di fare una scommessa ( molto malinconica ) con lei.
--------------------------
Vuole scommettere che fra pochi anni, la intoccabile e invariante " fascia a mare di Rimigliano ", sarà stata profondamente toccata e variata?
*Che il Park Albatros vi avrà costruito bar, ristorante, attrezzature varie e magari un parcheggio?
*Che il grande prato intorno al ristorante del podere Tuscania sarà stato ridotto a parcheggio?
*Che molti tratti di spiaggia saranno stati attrezzati, modificati, palificati, marciapiedati, e che non saranno più liberi?
*Che nel bosco saranno stati attrezzati sentieri, realizzate docce, rimesse di ombrelloni, chioschi, ristori e quant'altro serve a trasformare un parco naturale rarissimo in un comune e volgare giardinetto pubblico?
*Che tutto quanto sopra verrà giustificato con le sacrosante esigenze ( con tutto quello che avranno pagato!) dei nuovi proprietari delle case coloniche e delle tettoie ristrutturate e dei clienti dell'albergo?
* Che tutte queste schifezze avverranno sulla base di sofisticate interpretazioni delle norme della variante da lei progettata che consentiranno ( contro le sue stesse intenzioni ? ) di variare ogni tipo di invariante?
--------
Questa scommessa spero con tutto il cuore di perderla, nell'interesse mio, ma sopratutto community and future generations of San Vincenzo.
And I hope also in its interest, because I can not believe she wants her name go down in history among those who have contributed (unintentionally or not ) to naturalization and the irreversible degradation of one of the last natural heritage of Italy .
One of the very few places in the world easily accessible to all, but still ( least in the first hundred meters from the seashore) intact and inviolate, come to us with the same appearance of thousands of years ago.
--------
For its part, my architect, I invite you cordially to make every effort, if possible, not to win it, this scommessa, anche per non dover passare alla storia come l'architetto Giommoni: colui che, dopo duemila anni, distrusse Rimigliano a mare.
----------------
Mi permetto infine di rammentare quanto da lei scritto nella relazione illustrativa della Variante di Rimigliano, affinché, se ne avrà la possibilità, traduca in NORME cogenti , queste bellissime parole ed intenzioni, da lei enunciate.
Relazione generale di accompagnamento della Variante, firmata dai progettisti, dal sindaco, dall'assessore all'urbanistica e dai dirigenti del Comune ed approvata dal Consiglio Comunale di san Vincenzo.
( Fascia Costiera di Rimigliano )
pag. 122 - " Unità ambientali costiere di preminente pregio naturalistico e paesaggistico "
pag. 123 - " ambienti ed ecosistemi costieri di assoluta rilevanza strategica. ... oggetto di tutela integrale "
pag. 152 - " La spiaggia ... è rimasta, grazie alle politiche di tutela avviate negli anni ’70, pressoché allo stato naturale e costituisce una risorsa pregiata for the local community "
Page 153-154 -" Rimigliano Beach, ... has always been considered "free", that is subject to public use and undifferentiated. ... and should remain so ... Any other use, ... constitute a source of great social impoverishment sanvincenzina for the community, and this episode absolutely inconsistent with the fundamentals that led to the definition of Structural Variations to the Municipal "
---------- ---------
simply stress the concepts of the report approved:
for *** the coastline " full protection ( that must be retained in full 100% intact, and no construction or equipment )
*** for Beach " USE general audience " (ie no differentiated service, paid or not, so no rental or the like, but only the beach 100% free as always ).
--------------------

Wednesday, April 29, 2009

Ct Community Health Network




How nice!
----------



Counter Free Counter

Sunday, April 12, 2009

How To Get Pikachu In Pokemon Leaf Green



The Forest of asphalt Mariva

Tuesday, March 31, 2009

Pregnant Birth In Anime

for Elderly and Disabled: new chair for the Office Furniture




AC4: new chair

office Vitra signed
Antonio Citterio.

AC4
includes in its simplicity, the distinctive design of
Antonio Citterio, who wanted a seat
stylish, ergonomic, comfortable and rich
performance.
A true style icon in the office.

Tuesday, March 24, 2009

Disadvantages Wearing Girdle



Before that the memory is erased
When port of San Vincenzo was a bit 'the town square. That familiar place dove i cittadini si sentivano come a casa propria; dove si faceva sempre una capatina per vedere come metteva il tempo e il mare; per vedersi con gli amici, fare due passi sul molo scambiando qualche chiacchiera con i pescatori. Quel luogo di cui si conosceva e si apprezzava ogni sasso e che appariva così appropriato e a misura del nostro paese .

Sunday, February 1, 2009

Sand Rail Cad Drawing

DOSSI OUTLAWS (other than footpaths!)

Primo dei 4 dossi all'inizio della via della Principessa (altezza cm 17)

Irregolarità planimetrica del dosso (da +11 a +17 cm) ( ingrandisci foto sotto ) . Perché il Comune non fornisce una livella alla ditta incaricata dei lavori? Costa solo 8 euro.

Segni sull'asfalto lasciati dalle coppe dell'olio delle auto con assetto più basso.

L a legge prevede che i dossi rallentatori di velocità:
1) Non possano essere installati su strade utilizzate da ambulanze, polizia, Vigli del Fuoco
2) Debbano avere un'altezza massima di cm. 7
3) Debbano essere dipinti con zebrature parellele gialle e nere

I quattro dossi Via della Principessa, and are therefore completely DANGEROUS OUTLAWS (especially motorcyclists).

rename it as "raised walkways ( items not covered by the Highway Code and therefore non-existent ) is a mere gimmick devoid of any value. Bumps and rumble are those remain.

See technical study of the City of Latina HERE p. 12 and p. 15


Consequences:
In case of accident caused by one of the bumps (plus invisible at night) officials municipal leaders would be held liable for damage, injury or wrongful death
.
---------------------
New Highway Code - Rules of implementation
Article 179 (Article 42 Code str.)
(Traffic Calming ')

On roads where there is a speed limit of' less than or equal to 50 km / h can take bumps highlighted by yellow and black zebra parallel to the direction of the same width is for signs that the intervals (Fig. II.474) visible both day and night.
The speed bumps be put to work only on residential streets, public parks and privately-owned residences, ecc. ; possono essere installati in serie e devono essere presegnalati. Ne e' vietato l'impiego sulle strade che costituiscono itinerari preferenziali dei veicoli normalmente impiegati per servizi di soccorso o di pronto intervento.
I dossi di cui al comma 4, sono costituiti da elementi in rilievo prefabbricati o da ondulazioni della pavimentazione a profilo convesso. In funzione dei limiti di velocita' vigenti sulla strada interessata hanno le seguenti dimensioni:
per limiti di velocita' pari od inferiori a 50 km/h larghezza non inferiore a 60 cm e altezza non superiore a 3 cm;
per limiti di velocita' pari o inferiori a 40 km/h larghezza non inferiore a 90 cm e altezza non superiore a 5 cm;
per limiti di velocita' pari o inferiori a 30 km/h larghezza non inferiore a 120 cm e altezza non superiore a 7 cm.
I tipi a) e b) devono essere realizzati in elementi modulari in gomma o materiale plastico, il tipo c) puo' essere realizzato anche in conglomerato. Nella zona interessata dai dossi devono essere adottate idonee misure per l'allontanamento delle acque. Nelle installazioni in serie la distanza tra i rallentatori di cui al comma 4, deve essere compresa tra 20 e 100 m a seconda della sezione adottata.
Il presegnalamento e' costituito dal segnale di cui alla figura II.2 di formato preferibilmente ridotto, posto almeno 20 m prima. To it and 'combined signal shown in Figure II.50 reduced format, with a value between 50 and 20, except that it is not already on the road' imposed a speed limit 'for the same amount'. A series of speed bumps should be indicated by similar signals and additional panel with the word 'series' or 'No'. retarders. "
The Traffic Calming 'cabins they have strongly anchored to the floor in order to prevent movement or detachment of individual items or part thereof, and shall be easily removable. The upper surface of the retarder is to be pre-fabricated structural slip.
Traffic Calming Devices' cabins must be approved by the Ministry Public Works - Inspector General for Traffic and Road Safety. All types of retarders are placed in work order after the entity owns the road, which will determine the type and location.

Official Gazette No. 301 12/28/2000
MINISTRY OF PUBLIC WORKS
DIRECTIVE October 24, 2000 - Directive on the correct and uniform enforcement of traffic rules on signs and criteria for the installation and maintenance.

" 5.6. Improper use of additional road signs
.....
Particular attention they deserve the backs of slow-speed (art. 179 reg.). As is often one of their indiscriminate use (while the regulation specifies that its use in specific cases and with very precise rules for signaling), should 1'ordinanza providing for its use is properly justified, and that we take the drawbacks set out above for their location.
E 'indispensable aid of the indicator of the bumps themselves with colors, shapes and sizes in accordance with the provisions in the Regulation. The bumps
prefabricated should be approved; those which may be placed on routes the crossing of the villages along the roads most frequently traveled by emergency vehicles, police or emergency, or along the lines of public transport, must be removed.
are reminded that they remain in place in case of accidents due to their location, can give rise to liability in the hands of those who ordered the placement or those who have not ordered the removal. "

See also:
http://www.malamministrazione.it/index_file/files/relazione% 20dossi.pdf

Thursday, January 15, 2009

Lumps On The Bum Hole

Sources of excellence in craftsmanship Mobile

The tradition of furniture and office furniture Italian bases its origins as far back as the fifteenth century, the furniture is decorated with themes that rifannoall'architettura, made by excellent craftsmen, soprattuttobergamaschi who created mobile fattura.La excellent production, which until then was filled with inlays, carving, gilding and lacquer at the end of the eighteenth century in its ornaments Lombardiasi move to simpler, more restrained in the structure; the great cabinetmaker Joseph Beetles (Artisan Parabiago) create compositions rich in floral motifs, badges, alternandodiverse wood species, resulting in combinations of hues and colors characterize the new style.

E 'but that the nineteenth century saw the emergence of the figure dell'artigianomoderno, pushed the enrichment middle class eager dimobili quality, able to express their creativitàattraverso production always ready to take the esigenzedel mercato.Si develops in Lombardy a dense network of small and grandiproduttori, Meda, Canterbury, Cabiate are just some of the Brianza area will centric with the most productive diattività craft related to wood- furniture.